Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt?

Rund um Bibel und Glaube
closs
Beiträge: 39690
Registriert: Fr 19. Apr 2013, 20:39

#211 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von closs » Fr 15. Nov 2013, 09:04

Magdalena61 hat geschrieben:Doch, das ist er. Diese biblischen Namen haben alle eine Bedeutung.
Das ist im Deutschen manchmal auch so - nur: Man nimmt diese Bedeutung nicht wahr. Niemand denkt an eine "rosa Linde", wenn jemand "Rosalinde" heißt.

Mir geht es eigentlich um etwas sehr Konkretes: Gott sagt ja am Grunde: "Benennt mich NICHT - denn ich bin, der ich bin. Gebt mir also bitteschön KEINEN Namen". - Insofern ist die Wiedergabe von Gott durch das Wort "ER" oder "SEINE" (etc.) geistig folgerichtig - weil "ER" eben KEINE Name ist.

Wenn also Jahwe sagt "Das ist mein Name für immer. Mit diesem Namen sollen mich auch die kommenden Generationen ansprechen" (Ex. 3,15), dann meint er eben, dass man ihn NICHT mit Namen wie Marion, Closs oder Pluto ansprechen soll, sondern als "ER" - siehe Buber-Übersetzung: "ER, der Gott Eurer Väter, ... schickt mich zu Euch." - Es steht NICHT da: "Jahwe schickt mich zu Euch" - obwohl es wahrscheinlich in mancher Übersetzung so steht.

jk80 hat geschrieben:Da steht:

"Und Gott sprach weiter zu Mose: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: Jehova, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt".
Hahaha - genau diese Bibelstelle. - Das steht nicht im Urtext, sondern ist bereits Interpretation.

Martinus
Beiträge: 3059
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:17
Wohnort: Kasane

#212 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Martinus » Fr 15. Nov 2013, 10:09

closs hat geschrieben: Hahaha - genau diese Bibelstelle. - Das steht nicht im Urtext, sondern ist bereits Interpretation.

was steht denn im Urtext?
Angelas Zeugen wissen was!

Martinus
Beiträge: 3059
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:17
Wohnort: Kasane

#213 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Martinus » Fr 15. Nov 2013, 11:22

closs hat geschrieben: sondern als "ER" - siehe Buber-Übersetzung: .
die jüdische Sicht des Alten Testaments ist also die richtige ;) Dann gehört das NT ins Altpapier.
Angelas Zeugen wissen was!

closs
Beiträge: 39690
Registriert: Fr 19. Apr 2013, 20:39

#214 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von closs » Fr 15. Nov 2013, 11:58

Martinus hat geschrieben:was steht denn im Urtext?
Irgendwas, was man wörtlich mit "ER" übersetzt - was das ist, weiß ich nicht, da ich kein Hebräisch kann.

Martinus hat geschrieben: Dann gehört das NT ins Altpapier.
Warum das? - Der Text des AT verändert sich doch nicht dadurch, dass es das NT gibt. Man kann doch nicht rückwirkend den AT-Text manipulieren.

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#215 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Fr 15. Nov 2013, 12:12

jk80 hat geschrieben:Hallo!
Hemul hat geschrieben:Hi jk80!
Ich habe gelesen, dass Du im Besitz einer alten unrevidierten Elberfelder-Bibel bist. :clap: Könntest Du uns vielleicht mitteilen was dort in 2.Mose 3:15 steht?
Da steht:

Und Gott sprach weiter zu Mose: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: Jehova, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt. Das ist mein Name in Ewigkeit, und das ist mein Gedächtnis von Geschlecht zu Geschlecht.
LG, jk80

Hallo jk80!
Ich bedanke mich ganz herzlich bei dir für deine Mühe. :blumenstrauss:
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#216 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Fr 15. Nov 2013, 12:13

closs hat geschrieben:
Martinus hat geschrieben:was steht denn im Urtext?
Irgendwas, was man wörtlich mit "ER" übersetzt - was das ist, weiß ich nicht,

Hi closs!
Das glaube ich Dir auf Wort! :lol:
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#217 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Fr 15. Nov 2013, 12:18

Jeder der hier Mitschreibenden akzeptiert den Namen Jesus ohne wenn und aber.
Kann mir vielleicht von euch jemand sagen, was der Name Jesus eigentlich bedeutet? :roll:
Danke im Voraus. Einen :blumenstrauss: für den der sich hier zu Wort meldet.
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Pluto
Administrator
Beiträge: 43975
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:56
Wohnort: Deutschland

#218 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Pluto » Fr 15. Nov 2013, 12:34

Martinus hat geschrieben:
closs hat geschrieben: sondern als "ER" - siehe Buber-Übersetzung: .
die jüdische Sicht des Alten Testaments ist also die richtige ;) Dann gehört das NT ins Altpapier.
Nein, das ist ein Fehlschluss, finde ich.
Aber Tatsache ist, dass die fünf Bücher Mose zum jüdischen Glauben gehören. Und wenn sie den Namen Gottes nicht auszusprechen wagten, dann ist der Name in Vergessenheit geraten. Logisch folgt daraus, dass um die Zeit um Christi Geburt, als der Name Gottes vergessen wurde, man von Gott als ER, als HERR oder als VATER sprach.

Eine Frage an dich Martinus: Wie betest du das Vater-Unser? Kommt darin der Name Gottes vor?
Der Naturalist sagt nichts Abschließendes darüber, was in der Welt ist.

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#219 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Fr 15. Nov 2013, 12:42

Pluto hat geschrieben: Aber Tatsache ist, dass die fünf Bücher Mose zum jüdischen Glauben gehören. Und wenn sie den Namen Gottes nicht auszusprechen wagten, dann ist der Name in Vergessenheit geraten. Logisch folgt daraus, dass um die Zeit um Christi Geburt, als der Name Gottes vergessen wurde, man von Gott als ER, als HERR oder als VATER sprach.

Hi Pluto!
Der Name war nicht vergessen. Aus Aberglauben sprach man ihn nur nicht aus. Man ersetzte ihn nicht wie von Dir behauptet mit
"ER" sondern mit Elohim-Adonay.
Geh doch einmal in ein jüdischen Forum und frage dort nach (z.B. den ABA) ob man dort nicht weiß wie der Gott der Juden heißt?
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Pluto
Administrator
Beiträge: 43975
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:56
Wohnort: Deutschland

#220 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Pluto » Fr 15. Nov 2013, 12:45

Hemul hat geschrieben:Der Name war nicht vergessen. Aus Aberglauben sprach man ihn nur nicht aus. Man ersetzte ihn nicht wie von Dir behauptet mit
"ER" sondern mit Elohim-Adonay.
Ist der Gott der Juden nicht derselbe Gott wie deiner?
Wenn ja, warum bist du dann nicht ein Zeuge Elohim-Adonays?
Der Naturalist sagt nichts Abschließendes darüber, was in der Welt ist.

Antworten