Das ist im Deutschen manchmal auch so - nur: Man nimmt diese Bedeutung nicht wahr. Niemand denkt an eine "rosa Linde", wenn jemand "Rosalinde" heißt.Magdalena61 hat geschrieben:Doch, das ist er. Diese biblischen Namen haben alle eine Bedeutung.
Mir geht es eigentlich um etwas sehr Konkretes: Gott sagt ja am Grunde: "Benennt mich NICHT - denn ich bin, der ich bin. Gebt mir also bitteschön KEINEN Namen". - Insofern ist die Wiedergabe von Gott durch das Wort "ER" oder "SEINE" (etc.) geistig folgerichtig - weil "ER" eben KEINE Name ist.
Wenn also Jahwe sagt "Das ist mein Name für immer. Mit diesem Namen sollen mich auch die kommenden Generationen ansprechen" (Ex. 3,15), dann meint er eben, dass man ihn NICHT mit Namen wie Marion, Closs oder Pluto ansprechen soll, sondern als "ER" - siehe Buber-Übersetzung: "ER, der Gott Eurer Väter, ... schickt mich zu Euch." - Es steht NICHT da: "Jahwe schickt mich zu Euch" - obwohl es wahrscheinlich in mancher Übersetzung so steht.
Hahaha - genau diese Bibelstelle. - Das steht nicht im Urtext, sondern ist bereits Interpretation.jk80 hat geschrieben:Da steht:
"Und Gott sprach weiter zu Mose: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: Jehova, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt".