Pluto hat geschrieben:closs hat geschrieben:Mit "Geschlecht" kann man "Volk" meinen ("das Geschlechte der Habsburger"/"das Geschlecht der Israeliten") - weshalb die jüdische Übersetzung hier mit "Volk" übersetzt.
Es mag ja sein, dass DU es so verstehen willst, aber ich vermute DU interpretierst nach deiner ganz privaten Meinung. Andere Versionen sprechen von einer
Generation.
Schauen wir doch mal andere Übersetzungen an....
Das spielt doch für die Argumentation überhaupt keine Rolle, Pluto.
Zum Argumentationshergang:
Du hast eine ziemlich verblüffende Behauptung aufgestellt, nämlich dass das
sich Berufen auf die Schrift eo ipso - automatisch - wissenschaftlich sei.
Nicht jeder muss was von Wissenschaft verstehen, klar.
Aber in diesem Forum wurde dermaßen oft erläutert und zitiert, dass das naive Lesen nicht wissenschaftlich sei, dass man das doch irgendwie mitgekriegt haben muss, selbst wenn man nur pro Woche für eine halbe Stunde ins Forum schaut.
Ich und dann closs haben Dir das vermitteln wollen.
closs hat jetzt einfach nur ein Beispiel gebracht, was die HKM untersucht.
Inhaltlich muss man da gar nicht einsteigen, es sei denn, Du wolltest taktieren.
Bist Du denn jetzt immer noch der Meinung, dass es genügt, die Bibel in irgendeiner Übersetzung zu lesen, die Lesefrüchte niederzuschreiben, und dann kann man das Ergebnis mit Recht einem wissenschaftlichen Verlag einreichen?