Bitte geh so vor, Salome23, dass du dich nicht auf einen Begriff fixierst, denn es gehört auch ein Satz dazu. Mal ist in der Bibel von [satan] als
anfeinden die Rede, mal ein [satan]
sich widersetzen, mal ist [satan]
Gegner und mal wird Satan übersetzt. Da ist guter Rat teuer. Es macht also überhaupt keinen Sinn irgendwelche Sprüche quer Beet zu vergleichen.
Auch wenn ein gewisser Reiz bei solchen Themen vorliegt, die nun mal durch schief geratene Vorstellungen im Raum hängen - die korrekte Vorgehensweise lautet:
Nimm ein Kapitel vor. Darin sind in sich abgeschlossene Lehrstücke.
Warum spricht er die Schriftgelehrten und Pharisäer mit dem Ausdruck an...
Pharisäer kommt nicht von dem "Sprichwort - das ist ein Pharisäer", ein falscher Hund sozusagen. Das Wort stammt von [paras], wie vom englischen paraschut, ist ein Ausbreiten. Als [paras] mit anderem "S" geschreiben, wird es das Zuteilen oder Brot brechen. Das war die Berufsbezeichnung für die Schriftauslegung. Man faltet wie beim Fallschirm das Satzpaket auseinander, hat dann die siebenfache Menge und eine sichere Landung.
Wenn bei "Schlange" mal das Schimpfwort genommen wird und bei [peresch] auch das verkehrte Teil, dann kommt Scheiß heraus, wörtlich absondern. Das passt aber nicht. Man nimmt [pérasch] erklären und hatte gewaltige Achtung, sagte also:
Ah, die haben Gefühl! Sie haben Ahnung. Sie können klären und ausbreiten.
Gefühl und Ahnung haben [nixesch] wird geschrieben wie Schlange [naxasch].
Die Pharaonen hatten dieses Symbol (das für Gefühl steht) in ihrer Krone.