Munro hat geschrieben: ↑Mi 18. Sep 2019, 20:27
Demian hat geschrieben: ↑Do 10. Okt 2013, 18:50
Die Jungfrauengeburt ist ein Übersetzungsfehler der griechischen Septuaginta: im Hebräischen heißt es eigentlich JUNGE FRAU.
Der Unterschied sticht ins Auge. In der hebräischen Textfassung spricht der Prophet von einer "jungen Frau", die einen Sohn gebären wird. In der Septuaginta wird die "junge Frau" mit dem griechischen Wort "parthenos" übersetzt – es steht für "Jungfrau".
Im ägyptischen und hellenistischen Mythos war die Vorstellung einer wunderbaren göttlichen Zeugung nichts Ungewöhnliches. So war göttliches Eingreifen in die Geschicke der Menschen zu verdeutlichen, noch mehr die göttliche Legitimität von Herrschern zu beweisen.
"Bei hellenistischen Königen", schreibt der Bamberger Theologe Volker Eid, ein Kenner Israels und der christlichen Archäologie, "war es nicht unüblich, sich auf göttliche Zeugung zu berufen und so eine despotische Herrschaft zu begründen.…
Als unter heidenchristlichem Einfluss die Gottessohnschaft Jesu immer stärker betont wurde, lag die hellenistisch geprägte Vorstellung nahe, Jesus sei durch göttliches Einwirken empfangen und ungeschlechtlich-jungfräulich geboren worden."
Quelle
Einerseits Übersetzungsfehler - andererseits die Idee, dass besondere Menschen oft von Jungfrauen geboren würden.
Daher die Idee von der "Jungfrau Maria".
„Junge Frau“ ist ein weiter verbreitete Ideologie, Besonders verbreitet bei dem jüdische Religion, menschen von ihre Glauben wegzuführen , „nach altmodische Art“ . Heute tut man das Viel einfach... mit Evolution Lehre und mit Biologie...Wobei hier, wie oft von unerklärlichen (Göttlichen) Wunder gehandelt wird. Ein Junge Frau Geburt, braucht sowas nicht!
Das ist ganz Normal das ein Junge Frau Schwanger wird! Also mit Übersetzung nicht zum tun!
Das hat mit VERFÜHRUNG zutun! Je mer Verführung desto weniger glauben...daß ist das Motto der Teufel!
