AlTheKingBundy" hat geschrieben:
Unsinn, Du hast mir doch vorgeworfen:
Otto hat geschrieben: ↑Mo 3. Dez 2018, 11:39
Siehe meine Antwort an Raiauer. Also, tue was du den anderen ständig vor wirfst: Aufmerksam lesen und natürlich verstehen…

Das war kein Vorwurf sondern das halten eines Spiegels..
AlTheKingBundy" hat geschrieben:
Also musst Du auch mit dem Echo leben, denn es kam von Dir nichts gehaltvolles. Aber ich erkläre es Dir gerne: die Abwesenheit des bestimmten Artikels macht es unbestimmt. Das war die Antwort, die du nicht hören oder verstehen wolltest.
Dann hat Schlachter auch falsch übersetzt?
denn der Herr selbst wird, wenn der Befehl ergeht und die Stimme des Erzengels und die Posaune Gottes erschallt, vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus werden zuerst auferstehen.
Oder Luther?
Denn er selbst, der HERR, wird mit einem Feldgeschrei und Stimme des Erzengels und mit der Posaune Gottes herniederkommen vom Himmel, und die Toten in Christo werden auferstehen zuerst.
Oder Hoffnung für alle?
16 Auf den Befehl Gottes werden die Stimme des höchsten Engels und der Schall der Posaune ertönen, und Christus, der Herr, wird vom Himmel herabkommen. Als Erste werden die auferstehen, die im Glauben an Christus gestorben sind.
Oder die Zürcher Bibel?
16 Denn der Herr selbst wird beim Erschallen des Befehlswortes, bei der Stimme des Erzengels und der Posaune Gottes vom Himmel herabsteigen. Und die, die in Christus gestorben sind, werden zuerst auferstehen,
Oder neues Leben?
Denn der Herr selbst wird mit einem lauten Befehl, unter dem Ruf des Erzengels und dem Schall der Posaune Gottes vom Himmel herabkommen. Dann werden zuerst alle Gläubigen3, die schon gestorben sind, aus ihren Gräbern auferstehen.
Oder Menge?
16 Denn der Herr selbst wird, sobald sein Weckruf ergeht, sobald die Stimme des Engelfürsten erschallt und die Posaune Gottes ertönt, vom Himmel herabkommen, und die Toten in Christus8 werden zuerst auferstehen;
Oder die King James Version?
16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
Frage: Was ist das für eine "Regel" wenn "keiner" sich dran hält? Sind das alle falsche Übersetzer?
