Erich hat geschrieben:Hemul!
Die Wahrheit bleibt die Wahrheit (ob Dir das passt oder nicht)!
Na, dann möchten wir einmal Deiner folgenden Wahrheit den faulen Zahn ziehen:
Erich der Wahrheit Herold hat geschrieben:
Ganz genau, Hemul!
Gott sprach:
"Siehe, ich schwöre
bei meinem großen Namen,
spricht der HERR [JHWH],
dass mein Name
nicht mehr genannt werden soll
durch irgendeines Menschen Mund"!
Der Wahrheits-Freak Erich bezieht sich oben auf folgende Bibelpassage in Jeremia 44:26,
Luther:
26 So höret nun des HERRN Wort, ihr alle aus Juda, die ihr in Ägyptenland wohnt: Siehe, ich schwöre bei meinem großen Namen, spricht der HERR, dass mein Name nicht mehr genannt werden soll durch irgendeines Menschen Mund aus Juda in ganz Ägyptenland, der da sagt: »So wahr Gott der HERR lebt!«
Elberfelder:
26 Darum hört das Wort des HERRN, alle Judäer, die ihr im Land Ägypten wohnt! Siehe, ich habe bei meinem großen Namen geschworen, spricht der HERR: Wenn im ganzen Land Ägypten jemals wieder mein Name im Mund irgendeines Mannes von Juda genannt wird, dass er etwa sagt: "So wahr der Herr, HERR, lebt!"
Hoffnung für Alle:
26 Aber hört, was ich, der HERR, euch sage, ihr Judäer in Ägypten: Ich, der HERR, schwöre bei mir selbst: Es wird in diesem Land bald keinen mehr von euch geben, der in meinem Namen einen Eid leistet und sagt: ›So wahr Gott, der HERR, lebt
Schlachter:
26 Darum hört das Wort des HERRN, ihr Juden alle, die ihr im Land Ägypten wohnt: Siehe, ich habe bei meinem großen Namen geschworen, spricht der HERR, dass mein Name nie mehr durch den Mund irgendeines Mannes aus Juda im ganzen Land Ägypten genannt werden soll, sodass einer spräche: So wahr GOTT, der Herr, lebt!
Zürcher:
26 Darum hört das Wort des HERRN, ganz Juda, die ihr im Land Ägypten wohnt! Seht, bei meinem grossen Namen habe ich es geschworen, spricht der HERR: Nie wieder soll irgendwo im Land Ägypten mein Name genannt werden im Mund irgendeines Mannes aus Juda, der sagt: So wahr Gott der HERR lebt!
Gute Nachricht Bibel:
26 Aber hört auch, was ich, der Herr, euch sage, allen Leuten aus Juda, die jetzt in Ägypten leben! Ich schwöre bei meinem großen Namen: Keiner von euch soll mehr meinen Namen in den Mund nehmen und sagen: So gewiss Gott, der Herr, lebt!
Einheitsübersetzung:
26 Darum höre das Wort des HERRN, ganz Juda, das im Land Ägypten wohnt: Siehe, ich schwöre bei meinem großen Namen, spricht der HERR: Nie mehr soll mein Name vom Mund irgendeines Judäers genannt werden; keiner soll mehr im ganzen Land Ägypten sagen: So wahr GOTT, der Herr, lebt!
Neues Leben-Die Bibel:
26 Aber ihr Judäer, die ihr jetzt in Ägypten lebt, hört, was ich, der Herr, euch zu sagen habe: Ich schwöre bei meinem heiligen Namen: Kein Judäer in Ägypten soll mehr meinen Namen in den Mund nehmen, dass er damit einen Eid schwört und sagt: So wahr mein Gott, der Herr, lebt! 27 Ich achte genau auf euch, aber nicht, damit es euch gut geht, sondern um euch zu schaden. Alle Judäer, die nach Ägypten geflohen sind, sollen
NeÜ:
26 Aber hört auch, was Jahwe euch sagt, ihr Judäer in Ägypten: Passt auf! Ich habe bei meinem großen Namen geschworen, spricht Jahwe: Keiner von euch in Ägypten soll je wieder meinen Namen in den Mund nehmen und sagen: 'So wahr Jahwe, der Herr, lebt!'
Das sollte zunächst einmal genügen werter Erich. Wer einmal lügt dem glaubt man nicht und wenn er auch die Wahrheit spricht.
Es sei Du zeigst uns eine einzige Bibelübersetzung die Deine obige Lügenpassage genauso verstümmelt wiedergibt wie Du es oben,
um Dein Lügengebäude zu stützen-vorsätzlich praktiziert hast.