Ziska hat geschrieben:Erich hat geschrieben:Hallo Ziska!Selbstverständlich, sonst würde "HERR" ja nicht in seiner Übersetzung geschrieben stehen.Ziska hat geschrieben: Luther hat sich also "entschieden" den Namen Gottes יהוה „JHWH“ durch Großbuchstaben HERR zu ersetzen?
Schau hier: Es gibt viele Bibelübersetzer, die nicht der Tradition verhaftet sinbd und den Namen Gottes schreiben. http://www.bibelarchiv-vegelahn.de/ siehe rechte Spalte ->Punkt 5
Gott ist der Herr, und deshalb ist "HERR" weitaus besser als die von Menschen erfundenen Worte "Jehova" oder "Jahwe".Ja, darf der das denn?
Darf er den Namen des allmächtigen Gottes יהוה „JHWH“ einfach so weglassen?
Falsch! Aus welchem Grund hat Jehova wohl immer wieder auf seinen Namen hingewiesen? Wie oft läßt er seine Propheten schreiben: "Damit sie erkennen, dass ich Jehova bin!"?
Jehova legt sehr großen Wert auf seinen Namen. Denn er bedeutet „Er lässt werden“...
Auch Jesu hat den Namen seines Vaters und was dieser Name bedeutet, immer wieder bekannt gemacht.
Er kam im Namen, im Auftrag Jehovas.
Die Juden kannten den Namen ihres Gottes.
Doch sie hatten vergessen, was er bedeutet.
Weil diesen Namen niemand (kein Hebräer, kein Israelit, kein Jude und auch kein anderer Mensch auf Erden) nennen oder aussprechen kann.Warum hat er denn nicht יהוה „JHWH“ geschrieben?
Ach! Tradition von Juden? Von Katholiken (Papst verbietet den Namen Gottes in Ansprachen zu nennen, zu preisen.)? Was sagte Jesus noch mal über jüdischen Überlieferungen? Den Vers kennst du auch!
Gute Bibelübersetzer schreiben "Herr oder HERR". - Gott hat einen neuen Namen, und der heißt "Jesus"! - Jesus ist unser HERR Gott und König!Dürfen andere Bibelübersetzer den Namen Gottes einfach weglassen?
Gute Bibelübersetzer schreiben das, was im Urtext steht!
Wer natürlich an die heidnische Dreieinigkeitslehre, die Lehre der Mutter Gottes usw. festhalten muß, wird nicht drum herum kommen, die Bibel zu verfälschen.
Und den Namen Gottes durch HERR zu ersetzen. In den alten Lutherbibeln steht wenigstens noch HERR, wo im Urtext יהוה „JHWH“ stand. Die neuen Übersetzungen sind da wieder dreister.
Da erkennt man keinen Unterschied mehr, wer nun mit Herr gemeint ist. Kommt den Dreieinigkeitsvertretern natürlich gelegen…
http://www.bibelarchiv-vegelahn.de/ oben rechte Spalte werden sogar Verse mit dem Gottesnamen im NT.
Wenn nämlich ein Vers aus dem AT zitiert wurde, der den Namen Gottes enthielt, wurde er auch im NT wiedergegeben...
Weil, wie gesagt, niemand diesen Namen nennen oder aussprechen kann. - "HERR" kann jeder aussprechen, aber "JHWH" nicht!Wenn dem Bibelleser schon der Name Jehova/Jahwe stört,
warum schreiben die Bibelübersetzer der katholischen und evangelischen Kirche dann nicht יהוה „JHWH“ ..... ?
Falsch! Millionen Menschen wissen, wer mit Jehova gemeint ist. Siehe hier: http://www.bibelarchiv-vegelahn.de/ Unter Punkt 3 Gebäude mit dem Gottesnamen
Wir wissen alle, dass für "JHWH" "HERR" oder "Herr" eingesetzt wurde.Es gibt so viele alte Schriftstücke mit dem Namen Gottes יהוה „JHWH“ ...
Zu sagen, dass man das nicht mehr weiß, wäre eine faule Ausrede...
- Im ganzen Neuen Testament steht kein einziges Mal "JHWH" geschrieben.
- Jesus und seine Apostel und Jünger haben kein einziges Mal den Namen "JHWH" genannt oder ausgesprochen.
Und das ist dann recht?
Wie war das noch mal mit der Tradition?
LG! ErichIrgendwann zwischen dem zweiten und dritten Jahrhundert wurde der Name Gottes durch Kýrios, „Herr“, oder Theós, „Gott“ ersetzt...
Ersetzt! Den Namen Gottes zu ersetzen ist eine Respektlosigkeit!
Man zeigt keinen Respekt vor dem allmächtigen Gott Jehova und keinen Respekt vor dem Sohn Gottes Jesus!
Meine Antwort habe ich in grün dazwischen gesetzt.
Falls du etwas dazu schreiben willst, Erich, dann nicht mehr dazwischen. Man verrutscht schnell in der Zeile. Danke!
Wie viele Namen hat Gott?
Er hat nur einen Eigennamen: Jehova. Doch er hat viele Titel und Bezeichnungen.Das
https://www.jw.org/de/bibel-und-praxis/ ... tes-namen/
Tolles Kurzvideo: https://www.jw.org/de/publikationen/bue ... ttes-name/