2Lena hat geschrieben: Hemuli, Griechisch kannst du insoweit "vergessen" als sich damit der flexibel gehaltene hebräische Text nicht mehr bewegt. Täte er das - viel Schlauere - wie du vielleicht - wären dann ganz leicht bereits lange schon drauf gekommen, wie die Bibel zu lesen sei
Wieso kann man Griechisch vergessen, u. wo habe ich jemals behauptet schlau zu sein?

Ich habe Dich schlicht u. einfach nur gefragt wie es bei Dir mit dem Griechischen steht? Wobei Du mit keinem Wort auf die Koine eingegangen bist-leider.
Griechisch in der Bibel
Die Schriften des Neuen Testaments der Bibel sind in der Koine verfasst, der allgemeinen (von allen gesprochenen) Sprache. Die Septuaginta ist die in neutestamentlicher Zeit verbreitete Koine-Übersetzung des Alten Testaments und Quelle der meisten alttestamentlichen Zitate im Neuen Testament. Sie ermöglicht Sprachwissenschaftlern Einblicke, wie die jüdischen Gelehrten der letzten vorchristlichen Jahrhunderte das Hebräische des Tanach (bzw. des Alten Testaments) verstanden haben. Dabei kann beobachtet werden, dass die griechische Übersetzung äußerst präzise und durchdacht angelegt wurde
Wenn schon nicht auf die Koine, dann kannst Du wenigstens ein paar Worte über die Septuaginta verlieren. Oder ist auch diese von 72 jüdischen Gelehrten hervorragende Übersetzung des Tanach ins Griechische nur belangloses Zeug für Dich, das man ebenfalls vergessen sollte?
https://de.wikipedia.org/wiki/Septuaginta
Die Septuaginta enthält alle Bücher des Tanach, die Juden und Christen als kanonisch anerkennen
Die Septuaginta ist die älteste durchgehende Übersetzung der hebräisch-aramäischen Bibel in die damalige altgriechische Alltagssprache, die Koine. Sie ist mit Hebraismen, welche die Syntax und den Wortgebrauch hebräischer Textvorlagen nachahmen, und Aramaismen, die auf den Sprachgebrauch der Übersetzer zurückgehen, durchsetzt. Die Übersetzung entstand ab etwa 250 v. Chr. im hellenistischen Judentum, vorwiegend in Alexandria. Die meisten Bücher waren bis etwa 100 v. Chr. übersetzt, die restlichen Bücher folgten bis 100 n. Chr.
2Lena hat geschrieben:Pass auf! Über "meinen" Müneki

lass ich nichts kommen.
Du brauchst auf "deinen" Münek nichts kommen zu lassen-solltest es aber in Zukunft unterlassen mich genau wie er vorsätzlich in eine Ecke zu stellen in der ich gar nicht stehe.