Präzise Übersetzung:Christopher Hitchens hat geschrieben:That which can be asserted without evidence, can be dismissed without evidence.
"Das,was ohne Beweise behauptet werden kann, kann ohne [Gegen-]Beweise verworfen werden."
clossees "Konkretisierung":"Nein - er sagt, dass methodisch nicht objektiv absicherbare Behauptungen als aus der Luft gegriffen zu behandeln sind"
Nicht unbedingt. Der Fehler liegt in deiner "Konkretisierung".closs hat geschrieben:Dass man sich mit solchen Sätzen immunisiert gegen Realität, die jenseits von "Beweisen" stattfinden könnte.
C.H. sagt "CAN be dismissed" = KANN verworfen werden.
das ist nicht dasselbe wie "sind zu verwerfen" (oder wie du sagst sind zu behandeln...), was einem Gebot gleich käme.
In anderen Worten, du lieber closs, kannst getrost, über deine "Realität jenseits von Beweisen" weiter spekulieren. Allerdings musst du in Kauf nehmen, dass man deinen Spekulationen höchstwahrscheinlich keinen großen Nährwert beimisst.