Exakt das Wort „Geist“ ist eine „Übersetzung“ nach dem Motto „die können damals gar nichts anderes gemeint haben“.“PeB“ hat geschrieben:...dann zitiert er damit Psalm 31,6. Dort steht: רוחי, übersetzt mit "Geist".“SilverBullet“ hat geschrieben:Wenn Jesus auf Basis seiner letzten Worte „das Pneuma in die Hände Gottes gelegt hat“
רוח = Geist, Wind
Fragt man aber nun die „Übersetzer“, was „Geist“ sein soll, dann kommt – nichts.
Nun ist es ein leichtes hier auszuhelfen, man muss lediglich die Zusammenhänge von Luft in der Kombination mit den Zusammenhängen eines handelnden Körpers vorschlagen, ohne dass man jedoch explizit „Luft“ und „aktiver Körper“ auf den Tisch legt und schon erhält man Zustimmung - "ja genau, das meinen wir"

Die Aufgabe einer klaren wissenschaftlichen Forschung würde ich darin sehen, dass sie diesen Umstand emotionslos entlarvt und verdeutlicht, dass in der Antike „Luft, Wind, Hauch, Atem“ als die Basis von einfach Allem angesehen wurde (damit auch für „Logos“, was deine Frage zum Verhältnis „Pneuma“ und „Logos“ betrifft), denn die Texte sagen genau dies aus und es gibt unterschiedlichste Textquellen (nicht nur die Bibel), die dieses Grundverständnis darstellen.
Dass dies noch nicht einmal in der HKE geschieht, macht mich stutzig, denn es ist nicht Aufgabe einer Wissenschaft eine populäre „Übersetzung“ zu verbreiten, so dass man antike Texte in der Neuzeit „gebrauchen“ kann, sondern man muss sich dem stellen, was die antiken Leute verstanden haben und hier war es offensichtlich so, dass Luft ein Rätsel darstellte: unsichtbar und dennoch irgendwie präsent und wirksam – das war das „Nicht-Körperliche“.
Das Rätsel ist heute gelöst, wer Luft als „Basis des Universums“ verkaufen möchte, wird nicht wirklich viel Erfolg haben.
„auferstanden“ ist ein Fachbegriff für was genau?“PeB“ hat geschrieben:Steht denn in den Evangelien, dass Jesu "pneuma" wieder da war oder steht dort, dass Jesus auferstanden war.
Was für eine „Körpersubstanz“ schlägst du vor, so dass Licht nicht durchdringen, aber der Körper durch Wände gehen und letztlich irgendwie „entschweben“ können soll?
Was genau steht denn tatsächlich da?“PeB“ hat geschrieben:Eigentlich widerspricht das deiner Aussage, das "pneuma" - von dir interpretiert als Jesu Lehre - sei wieder da. Vielmehr lesen wir, dass zunächst alles weg war - das Grab war leer. Da lag noch nicht einmal eine Schriftrolle.
…
Vor allem aber steht es nicht so geschrieben und ist eine freie Interpretation ohne "handfesten" Beleg.
Was steht z.B. in „Markus 16“ (Einheitsübersetzung)
15 Dann sagte er zu ihnen: Geht hinaus in die ganze Welt und verkündet das Evangelium der ganzen Schöpfung!
Es soll also die Mund-Zu-Mund-Propaganda sein, über die sich „der Effekt/die Überzeugung“ verbreiten soll – kein „auferstandener Körper“, der Jahrhunderte/Jahrtausende in der ganzen Welt herumreist und Vorstellungen gibt.
Plötzlich reduziert sich diese ganze „Auferstehen“-Szenerie zu einem „wir erzählen euch was und ihr sagt es weiter“.
Die Sprache, der besondere Atem, das Weitersagen (der Ideen des Gurus), ist das, was unter dem Strich heraus kommt.
Von „auferstandenen Körpern“ ist weit und breit nichts in Sicht und niemand verlangt danach, denn man hat ja den „besonderen Atem“.
Was ist schon ein Körper im Vergleich zum Lufträtsel, dessen Lösung ja das ganze Universum umfasst?
Das, was du daraus machst, ist eine „Übersetzung“ in die Moderne à la „ich verstehe, was die damals gemeint haben“.
Ich wiederhole:
Die antiken Leute wussten nicht, was Luft ist, sie wussten nicht wie Sprechen funktioniert, sie wussten nicht, dass es nicht die Luft ist, die Sprache formt, also haben sie mit Luft argumentiert, was man ja auch nachlesen kann.
Ich bleibe deshalb dabei:
Zitat-SilverBullet:
Mit welcher Berechtigung will man dort nun aber Sensation „hinein übersetzen“ dürfen?