Werter Jack!JackSparrow hat geschrieben:Schlangen liegen im Gras und beißen vorbeilaufenden Leuten in den Fuß. Somit ist "auf die Ferse lauern" als Übersetzung genauso gut geeignet wie "in die Ferse beißen".Hemul hat geschrieben:was es mit dem Betrachten des Hauptes u. das Lauern der Ferse auf sich hat?
Wie von mir schon mehrfach erwähnt liegen aber zwischen den Verben "lauern" u. "stoßen" Welten:
http://www.4religion.de/viewtopic.php?f ... 90#p215027
http://synonyme.woxikon.de/synonyme/lauern.php
abpassen, auflauern, beobachten, beschatten, bespitzeln, nachschnüffeln, nachspionieren, nachspüren, nachstellen, spähen, spionieren, auf der Lauer liegen, lauern
https://de.wiktionary.org/wiki/sto%C3%9Fen
Bedeutungen:
[1] mit einer gezielten und raschen Bewegung irgendwo (mit etwas) auftreffen[2] transitiv: etwas mittels einer kurzen und heftigen zielgerichteten Bewegung irgendwo eindringen lassen, es irgendwo hineintreiben
Wie z.B. in eine Ferse oder einen Kopf.
viewtopic.php?f=9&t=3803&start=380#p214978