Muss man hier ja auch nicht lesen, denn es steht ja schon an mehreren anderen StellenHemul hat geschrieben: Von einer Allversöhnung lese ich hier aber gar nichts. Du etwa?

LG lovetrial
Muss man hier ja auch nicht lesen, denn es steht ja schon an mehreren anderen StellenHemul hat geschrieben: Von einer Allversöhnung lese ich hier aber gar nichts. Du etwa?
Meinst Du etwa diese Stelle aus Offenbarung 20:12-15?lovetrail hat geschrieben:Muss man hier ja auch nicht lesen, denn es steht ja schon an mehreren anderen StellenHemul hat geschrieben: Von einer Allversöhnung lese ich hier aber gar nichts. Du etwa?
LG lovetrial
.12 Ich sah alle Toten, Hohe und Niedrige, vor dem Thron stehen. Die Bücher wurden geöffnet, in denen alle Taten aufgeschrieben sind.3 Dann wurde noch ein Buch aufgeschlagen: das Buch des Lebens. Den Toten wurde das Urteil gesprochen; es richtete sich nach ihren Taten, die in den Büchern aufgeschrieben waren. 13 Auch das Meer gab seine Toten heraus, und der Tod und die Totenwelt gaben ihre Toten heraus. Alle empfingen das Urteil, das ihren Taten entsprach. 14 Der Tod und die Totenwelt wurden in den See von Feuer geworfen. Dieser See von Feuer ist der zweite, der endgültige Tod. 15 Alle, deren Namen nicht im Buch des Lebens standen, wurden in den See von Feuer geworfen
31 Das Dröhnen dringt bis ans Ende der Erde. / Jahwe macht den Völkern den Prozess, / zieht alle Menschen vor Gericht; / die Gottlosen übergibt er dem Schwert, / spricht Jahwe.' 32 So spricht Jahwe, der Allmächtige:'Seht, von den Enden der Erde / erhebt sich ein gewaltiger Sturm; / ein Volk nach dem anderen / wird von dem Unheil getroffen.' 33 Überall auf der Erde werden die Leichen liegen, die Jahwe erschlagen hat. Niemand trauert um sie, keiner sammelt sie ein, keiner begräbt sie. Zum Dünger für die Äcker sollen sie werden.
Kannst du mir sagen, ob es ein Leben nach dem Tod gibt?Hemul hat geschrieben: Kannst Du uns nicht sagen wo Du hier eine Allversöhnung ableitest?
Gerne-aber in einem neuen Thread. Hier geht es aber um die Allversöhnung. Also-hau rein in die Tasten und gehe endlich auf meinen Beitrag ein:lovetrail hat geschrieben:Kannst du mir sagen, ob es ein Leben nach dem Tod gibt?Hemul hat geschrieben: Kannst Du uns nicht sagen wo Du hier eine Allversöhnung ableitest?
Was verstehst Du eigentlich denn unter dem "endgültigen Tod"Meinst Du etwa diese Stelle aus Offenbarung 20:12-15?
12 Ich sah alle Toten, Hohe und Niedrige, vor dem Thron stehen. Die Bücher wurden geöffnet, in denen alle Taten aufgeschrieben sind.3 Dann wurde noch ein Buch aufgeschlagen: das Buch des Lebens. Den Toten wurde das Urteil gesprochen; es richtete sich nach ihren Taten, die in den Büchern aufgeschrieben waren. 13 Auch das Meer gab seine Toten heraus, und der Tod und die Totenwelt gaben ihre Toten heraus. Alle empfingen das Urteil, das ihren Taten entsprach. 14 Der Tod und die Totenwelt wurden in den See von Feuer geworfen. Dieser See von Feuer ist der zweite, der endgültige Tod. 15 Alle, deren Namen nicht im Buch des Lebens standen, wurden in den See von Feuer geworfen
Lieber lovetrail!lovetrail hat geschrieben:Lieber Hemul!
Übrigens habe ich schon früher mal darauf hingewiesen, dass im Griechischen nicht "endgültiger Tod" steht. (in Offb. 20,14).
Diese Freiheit hat sich die Menge-Bibel herausgenommen und damit das Wort Gottes verfälscht.
LG lovetrail
Und über die "Gute Nachricht Bibel" wird folgendes gesagt:14 Der Tod und die Totenwelt wurden in den See von Feuer geworfen. Dieser See von Feuer ist der zweite, der endgültige Tod. 15 Alle, deren Namen nicht im Buch des Lebens standen, wurden in den See von Feuer geworfen.
Gute Nachricht Bibel, revidierte Fassung, durchgesehene Ausgabe, © 2000 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten.
Also komme mir bitte nicht mit Deinem sonderbaren Ablenkungsmanöver. Noch einmal zurück zu meiner Frage. Ist für DichAutoren und Akzeptanz[Bearbeiten]
Erstellt wurde die GNB in Kooperation der Deutschen Bibelgesellschaft (evangelisch), des Katholischen Bibelwerks e. V. Stuttgart und der evangelischen und katholischen Bibelgesellschaften in Österreich. Die GNB wird also von evangelischen und katholischen Bibelwerken vertrieben und ist damit die jüngste ökumenische Bibel im deutschen Sprachgebiet. In der katholischen Kirche ist sie jedoch nur zum privaten Bibelstudium vorgesehen, für alle anderen Belange wird die Einheitsübersetzung herangezogen.
Das Neue Testament erschien 1968 unter dem Titel Gute Nachricht für Sie − NT 68 in starker Anlehnung an ein amerikanisches Projekt, 1970 wurde das Neue Testament dann noch einmal selbständig aus dem Griechischen übersetzt. 1982 wurde die Übersetzung des Alten Testaments abgeschlossen und die Gesamtbibel erschien unter dem Titel Bibel in heutigem Deutsch.Bei der anschließenden Gesamtrevision der Vollbibel wurde der Text noch einmal tiefgreifend überarbeitet, um besonders die Bedeutungsnuancen im Urtext stärker herauszuarbeiten. Die neue GNB wurde 1997 veröffentlicht. Bei der Revision wurde generell ein höheres Sprachniveau, in den poetischen Texten auch dichterisch gehobene Sprache angestrebt. Seit 2000 liegt eine durchgesehene Ausgabe in neuer Rechtschreibung vor. Die Ausgabe von 2012 erschien erstmals in der Schreibung ohne Durchkopplung als „Gute Nachricht Bibel“.[2]
Warum versuchst Du erneut vom Thema abzulenken?lovetrail hat geschrieben:Ok, dann hat das die "Gute Nachricht"-Übersetzung auch hinzugefügt. Warum nimmst du nicht einfach die Neue Welt Übersetzung?
LG
Sei Manns genug und äußere Dich endlich dazu.Bedeutung: unwiderruflich [o]
abgemacht, beschlossen, besiegelt, bindend, definitiv, ein für allemal, entschieden, feststehend, für immer, irreversibel, letztgültig, obligatorisch, unabänderlich, unumstößlich, unwiederbringlich, endgültig
Du kannst mir viel erzählen. Glaubst Du etwa die Übersetzer der "Guten Nachricht Bibel" sind Luschen?lovetrail hat geschrieben:Ich soll also ein Wort ("endgültig") erklären, welches gar nicht im griechischen Text steht?
οὗτος ὠθάνατος ὠδεÏτεÏός á¼ÏƒÏ„ιν, (Offb. 20,14)
wörtlich:
Dies der Tod, der zweite ist.
Autoren und Akzeptanz[Bearbeiten]
Erstellt wurde die GNB in Kooperation der Deutschen Bibelgesellschaft (evangelisch), des Katholischen Bibelwerks e. V. Stuttgart und der evangelischen und katholischen Bibelgesellschaften in Österreich. Die GNB wird also von evangelischen und katholischen Bibelwerken vertrieben und ist damit die jüngste ökumenische Bibel im deutschen Sprachgebiet. In der katholischen Kirche ist sie jedoch nur zum privaten Bibelstudium vorgesehen, für alle anderen Belange wird die Einheitsübersetzung herangezogen.
Das Neue Testament erschien 1968 unter dem Titel Gute Nachricht für Sie − NT 68 in starker Anlehnung an ein amerikanisches Projekt, 1970 wurde das Neue Testament dann noch einmal selbständig aus dem Griechischen übersetzt. 1982 wurde die Übersetzung des Alten Testaments abgeschlossen und die Gesamtbibel erschien unter dem Titel Bibel in heutigem Deutsch.Bei der anschließenden Gesamtrevision der Vollbibel wurde der Text noch einmal tiefgreifend überarbeitet, um besonders die Bedeutungsnuancen im Urtext stärker herauszuarbeiten.