#21 Re: Der "leidende" Messias
Verfasst: Mo 4. Nov 2013, 16:45
2Lena hat geschrieben:Denkt jemand die hebräische Zahl eins [axad], so kommen ihm die Gedanken zum gleichen Wort, das noch anderes bedeutet. Das heißt Einheit, achad. Dazu muss wegen einer Ähnlichkeit noch einzigartig überlegt werden oder das Erste.
Es ist nicht nur einer da ...
Hebräische Zahlen unterscheiden sich in männlich und weiblich.
So fangen die Überlegungen an, ob ich vielleicht terrorisiere oder Furcht habe, achat.
Ein geschickter Dichter bringt durch einen anders gestellten Satz seine Überlegung an.
In der Übersetzung wird sie kaum oder gar nicht bemerkt.
Achat ist "eigentlich" nicht eine Zahl, sondern auch ein Verb, gleichzeitig.
Die akustische Denkweise bereitet den Leser auf eine Klärung vor:
"Geht die Einheit wirklich, oder gibt es irgendwo noch Bruchstellen?"
Bei entsprechenden Hinweisen in verschiedensten Erzählungen (die aber in deutsch nicht das Gleiche nachvollziehen lassen) fangen die Leser an, den Aufbau der Sprache zu verstehen. Sie werden umfangreich in die Lehre eingewiesen.
Bei der Zwei überlegen sie nicht nur, ob es mit grader Linie weiter geht - unter Berücksichtigung der zwei Enden. Durch das mehrdeutige Verb kommt das Ändern, Wiederholen und Dazulernen ins Spiel und auch das entsprechende Gegenstück bei der weiblichen Zahl.
Wir kennen das Rechnen mit 2, das Verdoppeln oder das Halbieren.
Die Zahlen der Bibel sind aus anderem Grund genau.
Da war nichts mit Schätzungen, so wie Zeus es vermutete.
Die Bibel hat nicht nur den bekannten Erzählstoff. Sie ist weitaus umfangreicher.
Liebe 2Lena, würdest du vielleicht die Freundlichkeit besitzen, deinen obigen etwas abstrus anmutenden Kommentar mit etwas weniger Wörtern zu erklären?
Willst du etwa sagen, dass ähnlich wie (angeblich) der Koran, die Bibel nicht in moderne Sprachen übersetzt werden kann?
Wozu soll sie dann von Nutzen sein, wenn keine Sau (entschuldige bitte den saloppen Ausdruck) außer hebräischen Linguisten das wirre Zeug richtig deuten und verstehen kann?
Gruß
Zeus