closs hat geschrieben:Halten wir doch einfach fest, dass die uns vorliegende, da übersetzbare, Version bei entsprechendem Beistand des HG zur Wahrheit führen kann, UND dass es uns NICHT erreichbare Konnotationen im Text gibt, die den Adressaten der Texte (die Israeliten) und den heute Hebräisch-Kundigen verständlich ist.
Danke Kurt! Es müsste nur noch darüber geredet werden, was Hl. Geist heißt.
barbara hat geschrieben:Was mich betrifft, so würde ich, bevor ich das täte, als erstes mal gründlich hebräisch lernen, und DANN nachschauen, hat das Hand und Fuss oder nicht, was sie sagt?
Barbara, das ist ein wahres Wort!
Was Hand und Fuß betrifft, müsste man anhand von VERNÜNFTIGER ÜBERLEGUNG bereits erkennbar sein, dass die Widersprüche der Bibel "unheilig" wirken. Ich weiß wirklich nicht, warum man sie verteidigen will. Eigentlich nahm ich Beispiele, die mit etwas Nachschlagen im Wörterbuch auf die heiligere Version bringen.
Ob ich alles richtig mache, kann ich nicht sagen. Jemand mit Hebräisch als Muttersprache und langer Tradition in jenen Ländern, kann sicher noch etwas zum Verbesseren beitragen.