Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt?

Rund um Bibel und Glaube
Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#31 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Do 7. Nov 2013, 01:38

Pluto hat geschrieben:
Martinus hat geschrieben:Alle Schreiber, die eine NWÜ mit anderen Bibeln verglichen haben, dürfen weiter schreiben.
Es wäre vielleicht besser die NWÜ mit der Septuaginta zu vergleichen, meinst du nicht, Martinus?

Ahoi Pluto!
Meine Güte, jetzt wird es ernst für mich. Aber bevor ich näher auf Frage eingehe, müsste ich wissen was Du unter der Septuaginta
überhaupt verstehst?
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Benutzeravatar
Magdalena61
Beiträge: 15073
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 20:44

#32 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Magdalena61 » Do 7. Nov 2013, 01:39

closs hat geschrieben: Ich finde es eh nicht gut, dass das AT aus der Septuaginta heraus übersetzt wird, weil es dadurch zur Übersetzung einer Übersetzung wird. Bereits zwischen hebräischem Urtext und Septuaginta geht wahnsinnig viel verloren. - Ist aber vielleicht ein anderes Thema.
Du bist halt ein Buber- Fan; die Interpretationen Martin Bubers sind aber auch nicht gerade jedermanns Sache :) .

Im Vergleich mit herkömmlichen Übersetzungen weist die NWÜ eine Besonderheit auf:
Bei der NWÜ, die die ZJ in den verschiedenen Sprachen verbreiten, handelt es sich immer um Tochterübersetzungen der englischen Vorlage, der New World Bible Translation (NWBT).
...
...die aus den Reihen der ZJ stammenden Übersetzer sind verpflichtet, nicht etwa den griechischen bzw. den hebräischen Grundtext der Bibel für ihre Arbeit zugrunde zu legen, sondern ausschließlich die NWBT. Dieser englische Text ist für sie sozusagen der „Urtext“.

Eine Kontrolle dieser „Übersetzungen“ erfolgt nur durch das Kollektiv derer, die zum Übersetzungskomitee gehören und die darauf achten, ob der englische Wortlaut auch richtig wiedergegeben wurde.
ekd.de
Erfahrungsgemäß empfiehlt es sich- egal, zu welcher Denomination man sich hält- immer mehrere Übersetzungen nebeneinander zu lesen.

So viel individuelle Freiheit muß sein, wenn man dem Geist Gottes keine Vorschriften machen will, auf welche Art und durch welche Schriften Er wirken und in alle Wahrheit leiten darf.
LG
God bless you all for what you all have done for me.

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#33 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Do 7. Nov 2013, 01:41

Pluto hat geschrieben:
Zur Sache:
Es geht nich darum, was DEINER (oder der ZJ ihrer) Meinung nach die richtige Bezeichng für Gott in der Bibel sein sollte, sondern ob die NWÜ eine wort- und sinngetreue Übersetzung des griechischen Textes der Septuaginta darstellt oder nicht. Wenn im Text das griechische Wort kyrios steht, ist es auf jeden fall nich richtig (wenn nicht gar anmaßend), dies mit etwas anderem als "Herr" zu übersetzen. Wenn dies dann auch noch nicht einmal einheitlich geschieht, dann muss man sich schon fragen warum das so ist.

Weißt du warum in der NWÜ Jehova steht, und nicht "Herr"?
Bin gespannt auf deine Antwort, lieber Hemul. :)

Hi Pluto!
Ich weiß warum in der NWÜ Jehova steht. Ich weiß auch warum Du es nicht weißt. :mrgreen:
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#34 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Do 7. Nov 2013, 01:44

Magdalena61 hat geschrieben: So viel individuelle Freiheit muß sein, wenn man dem Geist Gottes keine Vorschriften machen will, auf welche Art und durch welche Schriften Er wirken und in alle Wahrheit leiten darf.
LG

Richtig. Aber seinen gesunden Menschenverstand sollte man nicht auf der Toilette runterspülen. ;)
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#35 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Do 7. Nov 2013, 01:45

Hemul hat geschrieben:
Pluto hat geschrieben:
Martinus hat geschrieben:Alle Schreiber, die eine NWÜ mit anderen Bibeln verglichen haben, dürfen weiter schreiben.
Es wäre vielleicht besser die NWÜ mit der Septuaginta zu vergleichen, meinst du nicht, Martinus?

Ahoi Pluto!
Meine Güte, jetzt wird es ernst für mich. Aber bevor ich näher auf die Frage eingehe, müsste ich schon genau wissen was Du unter der Septuaginta überhaupt verstehst?
Zuletzt geändert von Hemul am Do 7. Nov 2013, 02:10, insgesamt 1-mal geändert.
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#36 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Do 7. Nov 2013, 01:57

Magdalena61 hat geschrieben: Eine Kontrolle dieser „Übersetzungen“ erfolgt nur durch das Kollektiv derer, die zum Übersetzungskomitee gehören und die darauf achten, ob der englische Wortlaut auch richtig wiedergegeben wurde.
ekd.de
Erfahrungsgemäß empfiehlt es sich- egal, zu welcher Denomination man sich hält- immer mehrere Übersetzungen nebeneinander zu lesen.
So viel individuelle Freiheit muß sein, wenn man dem Geist Gottes keine Vorschriften machen will, auf welche Art und durch welche Schriften Er wirken und in alle Wahrheit leiten darf.
LG


Butter bei die Fische. Herumeiern ist passee. Jesus ermuntert uns in Matthäus 6:9 zu folgendem auf:

9 Ihr sollt vielmehr so beten: Unser Vater im Himmel! / Dein heiliger Name werde geehrt!

PS: Beim beantworten der Frage sollte nicht gedrängelt werden. :lol:

Septuaginta hin oder Bibelübersetzungen her: WELCHEN NAMEN SOLLTEN JESU NACHFOLGER EHREN ODER HEILIGEN?
Zuletzt geändert von Hemul am Do 7. Nov 2013, 02:11, insgesamt 1-mal geändert.
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Pluto
Administrator
Beiträge: 43975
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:56
Wohnort: Deutschland

#37 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Pluto » Do 7. Nov 2013, 02:10

Hemul hat geschrieben:Meine Güte, jetzt wird es ernst für mich. Aber bevor ich näher auf Frage eingehe, müsste ich wissen was Du unter der Septuaginta
überhaupt verstehst?
Komisch, Hemul.
Weißt du wirklich nicht was die Septuaginta ist? Dabei hatte ich den Wiki-Artikel verlinkt.
Hier nochmal für dich: http://de.wikipedia.org/wiki/Septuaginta
Der Naturalist sagt nichts Abschließendes darüber, was in der Welt ist.

Pluto
Administrator
Beiträge: 43975
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:56
Wohnort: Deutschland

#38 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Pluto » Do 7. Nov 2013, 02:11

Hemul hat geschrieben:
Pluto hat geschrieben:Weißt du warum in der NWÜ Jehova steht, und nicht "Herr"?
Bin gespannt auf deine Antwort, lieber Hemul. :)
Ich weiß warum in der NWÜ Jehova steht. Ich weiß auch warum Du es nicht weißt. :mrgreen:
Wenn du die Antwort weißt, gib sie mir, wenn nicht weißt ist auch gut, aber ziem dich nicht wie eine alternde Dame.
Der Naturalist sagt nichts Abschließendes darüber, was in der Welt ist.

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#39 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Do 7. Nov 2013, 02:15

Pluto hat geschrieben:
Hemul hat geschrieben:Meine Güte, jetzt wird es ernst für mich. Aber bevor ich näher auf Frage eingehe, müsste ich wissen was Du unter der Septuaginta
überhaupt verstehst?
Komisch, Hemul.
Weißt du wirklich nicht was die Septuaginta ist? Dabei hatte ich den Wiki-Artikel verlinkt.
Hier nochmal für dich: http://de.wikipedia.org/wiki/Septuaginta

Hi Pluto!
Ich weiß was die Septuaginta beinhaltet. Ich bin aber überzeugt, dass Du es nicht weißt. ;)
Kannst Du es nicht mit eigenen Worten wiedergeben? Musst Du Dich eines Links bedienen? :roll:
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#40 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Do 7. Nov 2013, 02:17

Pluto hat geschrieben:
Martinus hat geschrieben:Alle Schreiber, die eine NWÜ mit anderen Bibeln verglichen haben, dürfen weiter schreiben.
Es wäre vielleicht besser die NWÜ mit der Septuaginta zu vergleichen, meinst du nicht, Martinus?

Den schlauen Max markieren, aber danach den toten Fisch. :lol:
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Antworten