Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt?

Rund um Bibel und Glaube
Pluto
Administrator
Beiträge: 43975
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:56
Wohnort: Deutschland

#161 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Pluto » Mi 13. Nov 2013, 00:16

Hemul hat geschrieben:Du brauchst nur Deinen obigen angefangenen Satz weiter lesen. Ein Satz weiter steht es. ;)
Ach so... du meinst man ist vom Tetragramm (JHWH) auf 'kyrios' umgestiegen.
Aber das beantwortet immer noch nicht die eigentliche Frage, warum in der NWÜ "Jehova" verwendet wird?
Richtig wäre doch entweder JHWH oder aber "Herr"!
Der Naturalist sagt nichts Abschließendes darüber, was in der Welt ist.

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#162 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Mi 13. Nov 2013, 00:23

Pluto hat geschrieben: Ich gehe davon aus, dass mit der Bezeichnung Tetragramm, das Wort יהוה (JHWH) gemeint ist, und nicht etwas eine von rund einem duzend vermuteter Ausprachen.
http://www.tetragramm.de/
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#163 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Mi 13. Nov 2013, 00:26

Pluto hat geschrieben:
Hemul hat geschrieben:Du brauchst nur Deinen obigen angefangenen Satz weiter lesen. Ein Satz weiter steht es. ;)
Ach so... du meinst man ist vom Tetragramm (JHWH) auf 'kyrios' umgestiegen.
Aber das beantwortet immer noch nicht die eigentliche Frage, warum in der NWÜ "Jehova" verwendet wird?
Richtig wäre doch entweder JHWH oder aber "Herr"!
2.Mose 3:15, Neue evangelische Übersetzung:
15 Weiter sagte Gott zu Mose: "Sag den Israeliten: 'Jahwe, der Gott eurer Vorfahren, der Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs, hat mich zu euch geschickt.' Das ist mein Name für immer. Mit diesem Namen sollen mich auch die kommenden Generationen ansprechen."

ABER NIEMALS MIT KYRIOS ODER HERR!
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Pluto
Administrator
Beiträge: 43975
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:56
Wohnort: Deutschland

#164 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Pluto » Mi 13. Nov 2013, 00:40

Hemul hat geschrieben:15 Weiter sagte Gott zu Mose: "Sag den Israeliten: 'Jahwe, der Gott eurer Vorfahren...
Da stand im Orignal sicher nicht Jahwe sondern JHWH, denn das Althebräische kannte keine Vokale, gelle?

ABER NIEMALS MIT KYRIOS ODER HERR!
Das habe ich auch nicht behauptet.
Der Naturalist sagt nichts Abschließendes darüber, was in der Welt ist.

closs
Beiträge: 39690
Registriert: Fr 19. Apr 2013, 20:39

#165 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von closs » Mi 13. Nov 2013, 01:02

Hemul hat geschrieben:Du willst doch damit nicht sagen, dass Jeremia folgende Worte aus 2.Mose 3:15 nicht kannte?
Dazu kenne ich Jeremia zu wenig. ;) - Aber ich kann Dir die urtextnahe Übersetzung präsentieren:

"So sollst Du zu den Söhnen Jisraels sprechen: ICH BIN DA schickt mich zu Euch. Und weiter sprach Gott zu Mosche: ER, der Gott Eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Jizchaks, der Gott Jaakobs, schickt mich zu Euch. Das ist mein Name in Weltzeit, das mein Gedenken, Geschlecht für Geschlecht."

Dazu Deine Übersetzung:
"Weiter sagte Gott zu Mose: "Sag den Israeliten: 'Jahwe, der Gott eurer Vorfahren, der Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs, hat mich zu euch geschickt.' Das ist mein Name für immer. Mit diesem Namen sollen mich auch die kommenden Generationen ansprechen."

Mein rot-getesteter Teil ist von Dir NICHT zitiert - da steht aber der Name drin, der "ICH-BIN-DA" heisst - und in der Folge als "ER" oder "HERR" (je nach Textverfasser) wiedergegeben wird - so gesehen gibt es überhaupt keinen klassischen Eigennamen.

Da, wo sich unsere Texte auf denselben Urtext beziehen (blaue Farbe), steht bei Dir was ganz anderes als bei mir. - Bei mir steht, dass "ER" Gottes Name für alle (Daseins-) Zeiten ist.

Bei Dir wird der Eindruck erweckt, als sei
a) Jahwe ein Eigenname (so wie Helmul oder Pluto oder Closs) - was nicht der Fall ist.
UND als wolle
b) Gott für alle Zeit mit dem Eigennamen "Jahwe" angesprochen werden - steht nirgends im Urtext.

Im Urtext steht, dass Gott als namenlose und allumfassende Präsenz wahrgenommen werden will - "ER".

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#166 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Münek » Mi 13. Nov 2013, 09:05

Hemul hat geschrieben: Jau ich merke watt! Ich merke, dass Du zu der Aussage aus Jeremia 23:26+27 den Taubstummen markierst.
Doch es ist nichts als Lug und Trug.
26 Wie lange soll das noch gehen? Haben diese Propheten, die Lügen verbreiten und ihre Hirngespinste als Weissagung ausgeben, etwa im Sinn,
27 meinen Namen bei meinem Volk in Vergessenheit zu bringen,
so wie ihre Vorfahren mich über dem Baal vergaßen? Ist das ihre Absicht, wenn sie einander ihre Träume erzählen?



Hi Hemul,

erstmal eine Empfehlung:

Für eine angemessene Auslegung ist es immer notwendig, die auszulegende Bibelstelle im
Kontext zu betrachten. Lies Jeremia 23 von Vers 9 bis 32; vielleicht geht Dir dann ein
Licht auf, was der Prophet wirklich gemeint hat. Um die Ausmerzung des Gottesnamens
ging es mit Sicherheit nicht.

Dass der von den neutestamentlichen Verfassern für Gott gebrauchte Begriff Kyrios von
den Übersetzern in der Zeugen-Bibel in Jehova geändert wurde, ist und bleibt eine Text-
fälschung
.

Im Übrigen sollte und wurde nach dem neutestamentlichem Zeugnis Gott mit Abba ange-
redet werden. Oder beten die "Zeugen Zehovas" Gott im Vaterunsergebet mit "Jehova unser,
der Du bist..." an? :lol:

Gruß

Münek

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#167 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Mi 13. Nov 2013, 11:37

Münek hat geschrieben: Hi Hemul,
erstmal eine Empfehlung:
Gruß
Münek

Hi Münek!
Auch für Dich habe ich eine Empfehlung. Statt Deiner sarkastischen Arroganz solltest Du selbst das beherzigen was Du in einem anderen Forum empfohlen hat.
Arroganz ab in die Schublade und endlich der Vernunft Geltung verschaffen. Ob Du selbst aber dazu bereit oder fähig bist, wage ich
doch sehr zu bezweifeln. :chapeau:
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#168 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Mi 13. Nov 2013, 11:46

Münek hat geschrieben: 26 Wie lange soll das noch gehen? Haben diese Propheten, die Lügen verbreiten und ihre Hirngespinste als Weissagung ausgeben, etwa im Sinn,
27 meinen Namen bei meinem Volk in Vergessenheit zu bringen,
so wie ihre Vorfahren mich über dem Baal vergaßen? Ist das ihre Absicht, wenn sie einander ihre Träume erzählen?

Hi Hemul,
erstmal eine Empfehlung:
Für eine angemessene Auslegung ist es immer notwendig, die auszulegende Bibelstelle im
Kontext zu betrachten.
Gruß
Münek

Hier werde ich Deiner Empfehlung gerne nachkommen und den Kontext aus 2.Mose 3:15 "empfehlen".
Hier empfiehlt die neue evangelische Übersetzung folgendes:

15 Weiter sagte Gott zu Mose: "Sag den Israeliten: 'Jahwe, der Gott eurer Vorfahren, der Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs, hat mich zu euch geschickt.' Das ist mein Name für immer. Mit diesem Namen sollen mich auch die kommenden Generationen ansprechen." :clap:
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

closs
Beiträge: 39690
Registriert: Fr 19. Apr 2013, 20:39

#169 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von closs » Mi 13. Nov 2013, 12:15

Hemul hat geschrieben:Hier empfiehlt die neue evangelische Übersetzung folgendes:
Schon - aber den Urtext sollte man auch schon mal berücksichtigen.

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#170 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Münek » Mi 13. Nov 2013, 12:26

Hemul hat geschrieben:
Münek hat geschrieben: Hi Hemul,
erstmal eine Empfehlung:
Gruß
Münek

Hi Münek!
Auch für Dich habe ich eine Empfehlung. Statt Deiner sarkastischen Arroganz solltest Du selbst das beherzigen was Du in einem anderen Forum empfohlen hat.
Arroganz ab in die Schublade und endlich der Vernunft Geltung verschaffen. Ob Du selbst aber dazu bereit oder fähig bist, wage ich
doch sehr zu bezweifeln. :chapeau:

Hi Hemul,

was meine Empfehlung, bei der Auslegung biblischer Texte unbedingt auf
den Kontext zu achten, mit "sarkastischer Arroganz" zu tun haben soll, er-
schließt sich mir nicht.

Texte (nur) im Kontext zu interpretieren, sollte eigentlich eine pure Selbstver-
ständlichkeitkeit sein; sonst kommt man zu keinen vernünftigen, sachgerech-
ten Ergebnissen
.

Konkret: Die von Dir immer wieder angeführte Bibelstelle Jer.23, 26,27
sollte im Gesamtzusammenhang mit den Versen 9 - 32 ausgelegt werden. ;)

Machs gut

Münek

Antworten