Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt?

Rund um Bibel und Glaube
Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#251 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Fr 15. Nov 2013, 18:49

Ziska hat geschrieben:Hallo!
Hauptsache ist doch das man den Namen Gottes nicht verschweigt... Im deutschen war die Aussprachen Jehova am gebräuchlichsten.
In der alten Luther-Bibel steht Jehova, die Elberfelder schreibt Jehova. usw. usw. usw.

Wenn damals der Name Jahwe in deutsch am gebräuchlichsten gewesen wäre, würden wir nun Zeugen Jahwes sein...

Und auch dann würde ein Aufschrei durch die Gemeinde gehen... :lol:

LG Ziska

Ziska? :roll:
Ich dachte schon Du bist nach Neufundland ausgewandert? :mrgreen:
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Ziska_Deleted

#252 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Ziska_Deleted » Fr 15. Nov 2013, 19:23

Hallo!
Mir fiel eben dieses Forum wieder ein... ;)
Ich will ja kürzer treten und nicht mehr so viel schreiben... :oops:

Pluto
Administrator
Beiträge: 43975
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:56
Wohnort: Deutschland

#253 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Pluto » Fr 15. Nov 2013, 19:29

Hemul hat geschrieben:Gestatte, aber Deine Ausflüchte sind erbärmlich. Du hattest behauptet, dass ich fast nie eine Frage beantworte. Jetzt kommst Du mit so einem stupiden Beweis? :roll:
Ganz ruhig, Junge. Nicht aufregen.

Wieso kommst du mit Beleidigungen? Beantworte die Frage und gut ist.
Der Naturalist sagt nichts Abschließendes darüber, was in der Welt ist.

Pluto
Administrator
Beiträge: 43975
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:56
Wohnort: Deutschland

#254 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Pluto » Fr 15. Nov 2013, 20:18

Hemul hat geschrieben:dass ich fast gar keine Fragen beantworte finde ich gelinde gesagt...
Hi Hemul, Wo hattest du eigentlich diese Fragen von closs beantortet?
closs hat geschrieben:Und JHWH heisst "ICH-BIN(-DA)" oder nicht? - Damit verbinde ich den Begriff des ultimativen Seins und der Allpräsenz - sieht man das woanders auch so? - Haben die Israeliten das aus ihrem Sprachverständnis heraus so verstanden? - Oder war es für sie nur ein "Name" - wie Rumpelstilzchen - oder Martinus - oder Closs ("unser Gott heisst halt so - wie meine Frau Rebecca heißt - irgendwie muss er ja heißen - Baal wäre auch nicht schlecht - ist aber besetzt")? - Mit anderen Worten: War den Israeliten die Unansprechbarkeit ihres Gottes bewusst?
worum er dich ein zweites mal bat?
closs hat geschrieben:In meinem letzten Beitrag habe ich Dir mindestens 4 Fragen gestellt - Deine Beantwortung könnte (muss nicht) weiterführend sein.
Der Naturalist sagt nichts Abschließendes darüber, was in der Welt ist.

Martinus
Beiträge: 3059
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:17
Wohnort: Kasane

#255 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Martinus » Fr 15. Nov 2013, 21:27

Ziska hat geschrieben:Hallo!
Mir fiel eben dieses Forum wieder ein... ;)

Super, und genau rechtzeitig :thumbup:
Zuletzt geändert von Martinus am Fr 15. Nov 2013, 21:29, insgesamt 1-mal geändert.
Angelas Zeugen wissen was!

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#256 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Münek » Fr 15. Nov 2013, 23:09

Hemul hat geschrieben:
Münek hat geschrieben: 13 Denn "jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird gerettet werden." (s.Joel 3:5)
14 Doch wie sollen sie den anrufen, an den sie noch nicht glauben? Und wie sollen sie an den glauben, von dem sie noch nichts gehört haben? Und wie sollen sie von ihm hören, wenn es ihnen keiner sagt?

Aus dem Kontext (Röm. 10, 1-15, hier insbesondere Vers 9),
ergibt sich, dass Paulus hier mit Herr (Kyrios) Jesus gemeint
hat.


Das kann aber nicht sein. Nachfolgend kannst Du entnehmen, dass nur "JHWH" alleine der Retter sein kann:
http://de.wikipedia.org/wiki/Josua

Hi Hemul,

ich habe nichts dergleichen gefunden. Also nochmals: eine sachgerechte
Exegese ist nur möglich, wenn man die auszulegende Bibelstelle in ihrem
Kontext betrachtet. Das sollte eigentlich eine Selbstverständlichkeit sein!
Aber dazu scheinst Du - wie bereits schon bei der Jeremiastelle - nicht be-
reit zu sein. Das hat mit seriöser Bibelauslegung nichts mehr zu tun.

Du weigerst dich, zur Kenntnis nehmen, was Paulus im Vers 9 unmissverständ-
lich an die römische Gemeinde geschrieben hat:

"Wenn Du mit Deinem Mund bekennst: "Jesus ist der HERR"...so wirst Du
gerettet werden
".


Petrus bekannte sich in Jerusalem vor den Führern, Ältesten und Schriftge-
lehrten zu Jesus und sagte u.a. über diesen (Apg. 4,12):

"In keinem anderen ist das Heil zu finden. Denn es ist uns Menschen kein ande-
rer Name
unter dem Himmel gegeben, durch den wir gerettet werden sollen."

Noch Fragen? :thumbup:

Gruß

Münek

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#257 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Sa 16. Nov 2013, 00:48

Münek hat geschrieben:
Hi Hemul,
"Wenn Du mit Deinem Mund bekennst: "Jesus ist der HERR"...so wirst Du
gerettet werden
".
"In keinem anderen ist das Heil zu finden. Denn es ist uns Menschen kein ande-
rer Name
unter dem Himmel gegeben, durch den wir gerettet werden sollen."
Gruß
Münek

Hi Bibelfastexperte!
Aber der "RETTER" aus Römer 10:13 ist nicht wie von Dir behauptet Jesus sondern sein größerer Vater "JHWH". Ich hatte Dir schon gem. 1.Timothus 2:5 aufgezeigt, dass Jesus nicht das Ziel, sondern der Weg zu der eigentlichen Rettung ist. Extra für Dich zeige ich
das noch einmal:
5 Denn es gibt nur einen Gott und nur einen Vermittler zwischen Gott und den Menschen: Das ist Jesus Christus, der Mensch wurde.

Der eigentliche Retter ist "JHWH". Die Bedeutung des Namens Jesu ist ja nicht: JESUS RETTET, sondern JEHOVA-RETTET.

Kannste hier nachlesen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Josua

Auch aus den schönen Worten des Apostel Johannes aus Johannes 3:16 geht unmissverständlich hervor wer der eigentliche Retter
ist.
16 Denn so hat Gott der Welt seine Liebe gezeigt: Er gab seinen einzigen Sohn dafür, dass jeder, der an ihn glaubt, nicht ins Verderben geht, sondern ewiges Leben hat.
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#258 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Münek » Sa 16. Nov 2013, 04:51

Hemul hat geschrieben:
Münek hat geschrieben:
Hi Hemul,
"Wenn Du mit Deinem Mund bekennst: "Jesus ist der HERR"...so wirst Du
gerettet werden
".
"In keinem anderen ist das Heil zu finden. Denn es ist uns Menschen kein ande-
rer Name
unter dem Himmel gegeben, durch den wir gerettet werden sollen."
Gruß
Münek

Hi Bibelfastexperte!
Aber der "RETTER" aus Römer 10:13 ist nicht wie von Dir behauptet Jesus sondern sein größerer Vater "JHWH". Ich hatte Dir schon gem. 1.Timothus 2:5 aufgezeigt, dass Jesus nicht das Ziel, sondern der Weg zu der eigentlichen Rettung ist. Extra für Dich zeige ich
das noch einmal:
5 Denn es gibt nur einen Gott und nur einen Vermittler zwischen Gott und den Menschen: Das ist Jesus Christus, der Mensch wurde.

Der eigentliche Retter ist "JHWH". Die Bedeutung des Namens Jesu ist ja nicht: JESUS RETTET, sondern JEHOVA-RETTET.

Kannste hier nachlesen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Josua

Auch aus den schönen Worten des Apostel Johannes aus Johannes 3:16 geht unmissverständlich hervor wer der eigentliche Retter
ist.
16 Denn so hat Gott der Welt seine Liebe gezeigt: Er gab seinen einzigen Sohn dafür, dass jeder, der an ihn glaubt, nicht ins Verderben geht, sondern ewiges Leben hat.

Hier ist der Glaube an Jesus gemeint!

Du hast in der Tat eine "Kontext-Phobie". Der Kontext, in dem der von Dir zi-
tierte Vers 16 steht, ist Joh. 3, 14-21. Du musst den Gesamttext zur Kenntnis
nehmen, um zu einem seriös-sachgerechten Auslegungsergebnis zu gelangen.

In all diesen Versen geht es ausschließlich um den rettenden Glauben an Jesus,
an "...den Namen des einzigen Sohnes Gottes..." (V.18). Das zumindest be-
hauptet Jesus selbst.

Also Dein selektiver Umgang mit Der Bibel ist schon mehr als abenteuerlich! Aber
wie der Herr (der Altherrenclub an der Spitze der WTG), so`s Gescherr.

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#259 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Sa 16. Nov 2013, 13:09

Münek hat geschrieben: In all diesen Versen geht es ausschließlich um den rettenden Glauben an Jesus,
an "...den Namen des einzigen Sohnes Gottes..." (V.18). Das zumindest be-
hauptet Jesus selbst.
[/b]

Hi Münek!
Was Jesus behauptet steht hier:

6 "Ich bin der Weg!", antwortete Jesus. "Ich bin die Wahrheit und das Leben! Zum Vater kommt man ausschließlich durch mich.


Und das nicht er, sondern sein Vater "JHWH" der eigentliche Retter ist, hatte ich zwar schon geschrieben. Da Du wahrscheinlich gerade Deine Brille wieder einmal nicht geputzt hattest, extra für Dich noch einmal der Beweislink:
Kannste hier nachlesen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Josua

Auszug daraus:
Herkunft und Bedeutung
Jehoschua, Jeschua in den Varianten des Masoretischen Textes
Der Name Josua ist ein ursprünglich hebräischer biblischer Vorname, der in viele Sprachen übernommen wurde. Die älteste Form Jehoschua ist ein theophorer Name und bedeutet „JHWH (Gott) ist Hilfe“ bzw. „Heil“ oder „Rettung“. Bereits im masoretischen Text finden sich drei unterschiedliche Schreibweisen und zwei verschiedene Sprechweisen des Namens. Der Name Jehoschua wurde in Palästina nach dem
Zuletzt geändert von Hemul am Sa 16. Nov 2013, 13:41, insgesamt 2-mal geändert.
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

jk80
Beiträge: 47
Registriert: Mi 13. Nov 2013, 18:15

#260 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von jk80 » Sa 16. Nov 2013, 14:56

Hallo Closs!
closs hat geschrieben:
jk80 hat geschrieben:"Und Gott sprach weiter zu Mose: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: Jehova, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt".
Hahaha - genau diese Bibelstelle. - Das steht nicht im Urtext, sondern ist bereits Interpretation.
Doch, das steht im Urtext! In der Übersetzung von Buber wurde das Tetragramm genauso durch "Er" ersetzt, wie in anderen Übersetzungen mit "Herr". Der Eigenname Gottes steht knapp 7000 mal im AT. Buber ist diesbezüglich aber anscheinend genauso abergläubisch wie seine Vorfahren (obwohl ich seine Übersetzung ansonsten sehr schätze).
closs hat geschrieben:
Hemul hat geschrieben:Jehova, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams,
Was steht an EXAKT dieser Stelle im Urtext (und damit meine ich den hebräischen Urtext)? - Guck mal nach!
ויאמר עוד אלהים אל משׁה כה תאמר אל בני ישׂראל יהוה אלהי אבתיכם אלהי אברהם אלהי יצחק ואלהי יעקב שׁלחני אליכם זה שׁמי לעלם וזה זכרי לדר דר׃

LG, jk80

Antworten