Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt?

Rund um Bibel und Glaube
closs
Beiträge: 39690
Registriert: Fr 19. Apr 2013, 20:39

#201 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von closs » Do 14. Nov 2013, 16:49

Und JHWH heisst "ICH-BIN(-DA)" oder nicht? - Damit verbinde ich den Begriff des ultimativen Seins und der Allpräsenz - sieht man das woanders auch so? - Haben die Israeliten das aus ihrem Sprachverständnis heraus so verstanden? - Oder war es für sie nur ein "Name" - wie Rumpelstilzchen - oder Martinus - oder Closs ("unser Gott heisst halt so - wie meine Frau Rebecca heißt - irgendwie muss er ja heißen - Baal wäre auch nicht schlecht - ist aber besetzt")? - Mit anderen Worten: War den Israeliten die Unansprechbarkeit ihres Gottes bewusst?

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#202 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Do 14. Nov 2013, 20:38

@jk80
Hi jk80!
Ich habe gelesen, dass Du im Besitz einer alten unrevidierten Elberfelder-Bibel bist. :clap: Könntest Du uns vielleicht mitteilen was
dort in 2.Mose 3:15 steht? Danke im Voraus. :P
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

closs
Beiträge: 39690
Registriert: Fr 19. Apr 2013, 20:39

#203 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von closs » Do 14. Nov 2013, 20:51

Hemul hat geschrieben:Unbequemes wird einfach mir nix dir nix ins Nirwana versenkt! Herzlichen Glückwunsch.
In meinem letzten Beitrag habe ich Dir mindestens 4 Fragen gestellt - Deine Beantwortung könnte (muss nicht) weiterführend sein.

Benutzeravatar
Münek
Beiträge: 13072
Registriert: Di 7. Mai 2013, 21:36
Wohnort: Duisburg

#204 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Münek » Do 14. Nov 2013, 22:41

Hemul hat geschrieben: Leider versuchen Konsorten wie Münek mit Erfolg den Namen Gottes in Vergessenheit zu bringen. Der Apostel Paulus, der sich in Römer 10:13+14 auf Joel 3:5 bezieht, zeigt auf wie gefährlich das ist:

13 Denn "jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird gerettet werden." (s.Joel 3:5)
14 Doch wie sollen sie den anrufen, an den sie noch nicht glauben? Und wie sollen sie an den glauben, von dem sie noch nichts gehört haben? Und wie sollen sie von ihm hören, wenn es ihnen keiner sagt?

Aus dem Kontext (Röm. 10, 1-15, hier insbesondere Vers 9),
ergibt sich, dass Paulus hier mit Herr (Kyrios) Jesus gemeint
hat.


Der gleichlautende Ausspruch in der "Hebräischen Bibel" (Joel
3,5) bezieht sich auf JHWH.

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#205 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Do 14. Nov 2013, 23:12

Münek hat geschrieben:
Hemul hat geschrieben: Leider versuchen Konsorten wie Münek mit Erfolg den Namen Gottes in Vergessenheit zu bringen. Der Apostel Paulus, der sich in Römer 10:13+14 auf Joel 3:5 bezieht, zeigt auf wie gefährlich das ist:

13 Denn "jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird gerettet werden." (s.Joel 3:5)
14 Doch wie sollen sie den anrufen, an den sie noch nicht glauben? Und wie sollen sie an den glauben, von dem sie noch nichts gehört haben? Und wie sollen sie von ihm hören, wenn es ihnen keiner sagt?

Aus dem Kontext (Röm. 10, 1-15, hier insbesondere Vers 9),
ergibt sich, dass Paulus hier mit Herr (Kyrios) Jesus gemeint
hat.
Der gleichlautende Ausspruch in der "Hebräischen Bibel" (Joel
3,5) bezieht sich auf JHWH.

Welchen Namen gilt es nun anzurufen? Jesus hat niemals selbst gesagt, dass man nur seinen Namen anrufen soll, sondern, dass er selbst nur der Mittler zwischen "JHWH" und den Menschen ist, nachzulesen in 1.Timotheus 2:5,
Neue evangelische Übersetzung:
5 Denn es gibt nur einen Gott und nur einen Vermittler zwischen Gott und den Menschen: Das ist Jesus Christus, der Mensch wurde

Das das so ist bestätigt der Apostel Johannes in Johannes 14:13+14,
13 und alles, worum ihr dann in meinem Namen(meinen Vater) bittet, werde ich tun. Denn so wird der Vater im Sohn geehrt.
14 Was ihr also in meinem Namen(bei meinem Vater) erbittet, werde ich tun.


Im übrigen rate ich Dir erneut Deine Brille zu putzen und Römer 10:13-16 im Zusammenhang zu lesen:

13 Denn "jeder, der den Namen des Herrn anruft, wird gerettet werden."
14 Doch wie sollen sie den anrufen, an den sie noch nicht glauben? Und wie sollen sie an den glauben, von dem sie noch nichts gehört haben? Und wie sollen sie von ihm hören, wenn es ihnen keiner sagt?
15 Aber wie soll die Botschaft gepredigt werden, wenn niemand den Auftrag dazu bekommen hat? Doch das ist geschehen. Es ist eingetroffen, was geschrieben steht: "Was für eine Freude ist es, wenn die Boten kommen und die gute Nachricht bringen.
16 Leider haben nicht alle diese gute Nachricht angenommen. Schon Jesaja sagt: "Herr, wer hat unserer Botschaft geglaubt?

Hier geht unmissverständlich hervor, dass sich Paulus ab Vers 13 auf Propheten des AT bezieht.
Zuletzt geändert von Hemul am Fr 15. Nov 2013, 00:30, insgesamt 1-mal geändert.
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

Pluto
Administrator
Beiträge: 43975
Registriert: Mo 15. Apr 2013, 23:56
Wohnort: Deutschland

#206 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Pluto » Fr 15. Nov 2013, 00:44

Hemul hat geschrieben:Ich bleibe immer fachlich sachlich.
:lol:

Im übrigen habe ich einem User nur vor Augen halten wollen, dass "ICHBIN" kein persönlicher Name ist.
Mit "ICH BIN DER ICH BIN" wollte Gott uns vielleicht sagen, dass er lieber Namenlos bleiben wollte und will.
Als "Herr" oder "Vater" angesprochen zu werden, ist doch auch nicht schlecht.
Der Naturalist sagt nichts Abschließendes darüber, was in der Welt ist.

Hemul
Beiträge: 19835
Registriert: So 21. Apr 2013, 11:57

#207 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von Hemul » Fr 15. Nov 2013, 00:48

Pluto hat geschrieben:
Hemul hat geschrieben:Ich bleibe immer fachlich sachlich.
:lol:

Im übrigen habe ich einem User nur vor Augen halten wollen, dass "ICHBIN" kein persönlicher Name ist.
Mit "ICH BIN DER ICH BIN" wollte Gott uns vielleicht sagen, dass er lieber Namenlos bleiben wollte und will.
Als "Herr" oder "Vater" angesprochen zu werden, ist doch auch nicht schlecht.

Dann hätte er nicht gem. 2.Mose 3:15 folgendes gesagt:

15 Weiter sagte Gott zu Mose: "Sag den Israeliten: 'Jahwe, der Gott eurer Vorfahren, der Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs, hat mich zu euch geschickt.' Das ist mein Name für immer. Mit diesem Namen sollen mich auch die kommenden Generationen ansprechen."

Bevor das Karussel wieder angeworfen wird gehe ich lieber schlafen. Gut Nächtle! :wave:
denn die Waffen, mit denen wir kämpfen, sind nicht fleischlicher Art, sondern starke Gotteswaffen zur Zerstörung von Bollwerken: wir zerstören mit ihnen klug ausgedachte Anschläge (2.Korinther 10:4)

closs
Beiträge: 39690
Registriert: Fr 19. Apr 2013, 20:39

#208 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von closs » Fr 15. Nov 2013, 01:12

Hemul hat geschrieben:Bevor das Karussel wieder angeworfen wird gehe ich lieber schlafen.
Das Karussel bist Du. Rein reflexartig wiederholst Du Sachen - ohne zu verstehen, was dazu gesagt wurde. - Wie ein Kratzer in der Schallplatte.

2Lena
Beiträge: 4723
Registriert: Mi 30. Okt 2013, 09:46

#209 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von 2Lena » Fr 15. Nov 2013, 03:45

Magdalena61 hat geschrieben:Doch, das ist er. Diese biblischen Namen haben alle eine Bedeutung.

Es genügt nicht, nach EINER Wortbedeutung für die hebräischen Namen zu suchen.
Man ist momentan total verwirrt durch Angaben, die durch viele Bücher und Links schwirren.
Es ist keine Orientierung mehr möglich!
Was nicht mitgeliefert wurde ist das Bedeutungsumfeld.

Die biblischen Texte wurden so gehalten, dass sie auslegbar waren. Dazu gehörte der Text drumrum. War von Ägypten die Rede, so verstand man das Land mizrim. Doch die Texte waren sinnreich und erzählten auch Erfahrungen. Man müsste das eigentlich in hebräischen Buchstaben darstellen, damit verstanden wird. Wie wir Vor- und Nachsilben ohne groß nachzudenken teilen und zum Stamm kommen, so ging auch dort ein Wechsel der Bedeutung. Dann war mezer einmal die Grenze oder Bedrängnis. Das zer (zor) das Einengen, aber meze rim - das die "Enge" zerreißt, ergibt ein (maza rim) das Höhe und Größe finden.

Ahnlich ist es bei Marim. Einerseits wurde dabei die Seiten der Bitterkeit gelesen, vielmehr bitter ist man, falls ...

... und es war auch die Frage dabei - ma rim, wie ist denn Größe, wer stellt das dar. Wenn das eintraf, war es das Höchste.

jk80
Beiträge: 47
Registriert: Mi 13. Nov 2013, 18:15

#210 Re: Die Bibel der Zeugen Jehovas (NWÜ)- tendenziös übersetzt

Beitrag von jk80 » Fr 15. Nov 2013, 04:43

Hallo!
Hemul hat geschrieben:Hi jk80!
Ich habe gelesen, dass Du im Besitz einer alten unrevidierten Elberfelder-Bibel bist. :clap: Könntest Du uns vielleicht mitteilen was dort in 2.Mose 3:15 steht?
Da steht:

Und Gott sprach weiter zu Mose: Also sollst du zu den Kindern Israel sagen: Jehova, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt. Das ist mein Name in Ewigkeit, und das ist mein Gedächtnis von Geschlecht zu Geschlecht.

LG, jk80

Antworten