Frage an die Theologin:Ps. 84,4 (Luther): ...HERR Zebaoth, mein König und mein Gott.
Was bedeutet Zebaoth in diesem Zusammenhang?
Wiki übersetzt das nur als Heerscharen (oder Engelwesen).
Frage an die Theologin:Ps. 84,4 (Luther): ...HERR Zebaoth, mein König und mein Gott.
Zebaoth ist eine Gottesbezeichnung, die vor allem im Alten Testament vorkommt und zwar immer mit dem Gottesnamen Jhwh, als "Jhwh Zebaoth" oder auch "Jhwh Gott Zebaoth". In den verschiedenen Bibelübersetzungen ins Deutsche wurde daraus entweder "der Herr Zebaoth", oder es wurde daraus "der Herr der Heerscharen", weil man versuchte, "Zebaoth" zu übersetzen. "Herr", weil wir den Gottesnamen nicht verwenden, sondern die jüdische Tradition übernommen haben, anstelle des Namens Gottes "Jhwh" "Adonai", auf Deutsch "Herr", zu sagen.
Was genau aber Zebaoth bedeutet, ist aber nicht ganz eindeutig. Es ist die Pluralform des Wortes Zaba, was "größere Schar" oder auch "Heer" bedeutet. Allerdings ist Zebaoth ein Plural Femininum, während Zaba ein Maskulinum ist. Außerdem wird im Zusammenhang mit dem Wort auf Soldaten Bezug genommen aber auch auf Sterne, quasi als Gottes himmlisches Heer. (Zum Beispiel in Psalm 89,7-9).
Daraus ergibt sich eine recht große Bandbreite für die Erklärungen, woher das Wort genau stammt. Zebaoth kann menschliche Heere oder himmlische Heerscharen meinen. Es könnte auch einfach die Mächtigkeit Gottes betonen, oder Gott als thronenden Herrscher. In jedem Fall ist "Zebaoth" ein Begriff, der die Mächtigkeit und Majestät Gottes betont. Vielleicht ist die Tatsache, dass der begriff so "schillernd" ist, der Grund dafür, dass man "Sabaoth" auch bis in gnostische und esoterische Kreise vorgedrungen ist.
Das passt exakt so. Es ist die Bezeichnung eines geordneten Heeresverbandes, der exakt die Befehle ausführt, welche der Befehlshaber gibt. Ohne Diskussion oder Infragstellung, eben militärisch. Es gibt nur eine Richtung: Ein Befehl und er wird ausgeführt.Abischai hat geschrieben: Was "Zebaoth" wörtlich heißt, weiß ich nicht, habe früher selber nur "Heerscharen" gelernt.
Hat keine Bedeutung, die hier von Belang wäre.Abischai hat geschrieben: Der Suffix "oth" zeigt an, daß es femininer Plural ist.
Hab ein wenig recherchiert.Abischai hat geschrieben: Der Singular müßte dann "Zeba" oder "Zebaa" heißen, da habe ich aber keine Kennung, vielleicht weiß das jemand besser.