manden1804 hat geschrieben:Aber innerhalb dieses Themas seid ihr fast völlig blind
So? Na wenn Du das sagst, muß es ja stimmen.
"Wüst und leer" ist eine Übersetzung von Martin Luther. Im Text steht "tohu wa bohu", was das bedeutet, weiß eigentlich jeder.
Vorsichtshalber aber noch mal für alle die es interessiert und die es vielleicht wirklich noch nicht wußten:
"tohu wa bohu" das Taw des Alephbeth (letzter Buchstabe) vor dem "Bet" (erster Buchstabe, das Aleph zählt ursprünglich nicht wirklich als Buchstabe) bedeutet, daß das Ende vor den Anfang gesetzt wurde, es bedeutet Umkehrung oder - und da sind wir bei Luthers Übersetzung - es bedeutet Verwüstung.
Verwüstung ist ein Vorgang, der ein geordnetes Zuvor impliziert, welches durch die Verwüstung erst zu dem geworden ist, was es nun ist: "wüst und leer". Genau das bedeutet das hebr. "tohu wa bohu". Man kann das auch gigantisch als den Wärmetod des Weltalls verstehen, vielleicht war es das ja... damals...
Die Bibel beginnt also mit dem, was niemand weiß, wo die einen annehmen, daß das ein Evolutionsprozeß seit "Urknall" war, woraus was scheenes geworden ist.
"Im Anfang schuf Gott die Himmel und die Erde." Dazu ist nichts wwiter zu sagen, kann man viel spekulieren.
Doch dann kommt was seltsames: die Erde die Gott zuvor (wann und wie auch immer) geschaffen hat, geht flöten.
"Und die Erde wurde wüst und leer, und es war Finster über der Tiefe und der Geist Gottes schwebte über den Wassern".
Das ist der Ausgangsbestand dessen, was nun beginnt.:
"Und Gott sprach, es werde Licht. Und es wurde Licht..."
Das ist das, was wir als DIE Schöpfung mit gewisser Struktur verstehen und nachvollziehen können, denn nun wird es greifbar.