SilverBullet hat geschrieben:clausadi hat geschrieben:1Kor 6:9
Oder nehmt ihr nicht wahr, dass Ungerechte die Regentschaft Gottes nicht erben werden? Lasst euch nicht beirren – weder Hurer noch Götzendiener, noch Ehebrecher, noch Weichlinge, noch Homosexuelle,
1Kor 6:10
noch Diebe, noch Habgierige, nicht Trinker, nicht Lästerer, nicht Raubende werden die Regentschaft Gottes erben.
(mein nachfolgender Text ist nicht drekt an "clausadi" gerichtet, sondern gilt allgemein)
Das ist jetzt lustig und interessant, den ich habe gerade (vor wenigen Beiträgen) den historischen Rahmen zum „Römerbrief“ dargestellt und daraus geht eindeutig hervor, dass die antiken Texte
nicht von Homosexualität handeln können und dass in der Zeit um die „Brieftext“ ein Zwangs-Sexualitäts-System (z.B. im römischen Einzugsbereich) etabliert war (hat aber nichts mit der heutigen Homosexualität zu tun)
Nun habe ich
hier andere Übersetzungen gefunden (zu 1.Kor 6:9):
“Oder wisset ihr nicht, daß Ungerechte das Reich Gottes nicht ererben werden? Irret euch nicht! Weder Hurer, noch Götzendiener, noch Ehebrecher, noch Weichlinge, noch Knabenschänder“
Die Bezeichnungen „Knabenschänder“ passt schon eher in die Zeit.
„Lustknaben“ (in einer anderen Übersetzung verwendet - siehe Link) ist jedoch bereits wieder mit Vorsicht zu geniessen, weil der „passive Sexual- Part“ erzwungen war und exakt die Klientel der Briefe anging, wodurch es somit unwahrscheinlich ist, dass „der Schreiber“ die Opfer, die „er“ ja für seine Seite gewinnen wollte, als böse Sünder darstellte.
Im „Römerbrief“ wird diese Art der Gleichgeschlechtlichkeit zudem noch nicht einmal als „Sünde“ bezeichnet – hier ist der Zusammenhang ein anderer.
In der Link-Liste verwendet nur eine „Übersetzung“ den Begriff „Homosexuelle“ – was man mit dem historischen Kontext leicht als Fehler entlarven kann.
Dann Fix Butte-entlarve doch bitte einmal nachfolgend den Kontext:
z.B. heißt es in der "Hoffnung für alle":
9 Habt ihr vergessen, dass für Menschen, die Unrecht tun, in Gottes neuer Welt kein Platz sein wird? Täuscht euch nicht: Wer verbotene sexuelle Beziehungen eingeht, andere Götter anbetet, die Ehe bricht, wer sich von seinen Begierden treiben lässt und homosexuell verkehrt, wird nicht in Gottes neue Welt kommen; 10 auch kein Dieb, kein Ausbeuter, kein Trinker, kein Gotteslästerer oder Räuber.
"Neue Genfer Übersetzung":
9 Muss ich euch daran erinnern, dass die, die Unrecht tun, keinen Anteil am Reich Gottes bekommen werden, dem Erbe, das Gott für uns bereithält? Macht euch nichts vor: Keiner, der ein unmoralisches Leben führt, Götzen anbetet, die Ehe bricht, homosexuelle Beziehungen eingeht, 10 stiehlt, geldgierig ist, trinkt, Verleumdungen verbreitet oder andere beraubt, wird an Gottes Reich teilhaben.
"Gute Nachricht Bibel":
9 Denkt daran: Für Menschen, die Unrecht tun, ist kein Platz in Gottes neuer Welt!5 Täuscht euch nicht: Menschen, die Unzucht treiben oder Götzen anbeten, die die Ehe brechen oder als Männer mit Knaben oder ihresgleichen verkehren, 10 Diebe, Wucherer, Trinker, Verleumder und Räuber werden nicht in Gottes neue Welt kommen.
"Neues Leben-Die Bibel":
9 Wisst ihr nicht, dass Menschen, die Unrecht tun, keinen Anteil am Reich Gottes erhalten werden? Täuscht euch nicht. Menschen, die sich auf Unzucht einlassen, Götzendiener, Ehebrecher, Prostituierte, Homosexuelle, 10 Diebe, Habgierige, Trinker, Lästerer, Räuber - keiner von ihnen wird am Reich Gottes teilhaben.
Bevor ich es vergesse. Auch in 1.Timotheus 1:9+10 schließt Paulus ebenfalls HS in seiner "drastischen Ausdrucksweise" mit ein:
"Hoffnung für alle":
9 Aber für wen gilt denn das Gesetz? Doch nicht für Menschen, die nach Gottes Willen leben, sondern für solche, die gegen das Recht verstoßen und sich gegen Gott und seine Gebote auflehnen: Es gilt für Menschen, die von Gott nichts wissen wollen und Schuld auf sich laden, für Niederträchtige und Gewissenlose, für Leute, die Vater und Mutter töten, 10 unerlaubte sexuelle Beziehungen eingehen, homosexuell verkehren, für Menschenhändler[/color], für solche, die lügen und Meineide schwören oder in irgendeiner anderen Weise gegen die gesunde Lehre unseres Glaubens verstoßen
"Neue Genfer Übersetzung":
9 Man muss sich also darüber im Klaren sein, für wen das Gesetz bestimmt ist: Es richtet sich nicht gegen den, der ein Leben nach Gottes Willen führt, sondern gegen diejenigen, deren Leben im Widerspruch zu seinen Ordnungen steht und die sich gegen ihn auflehnen. Es richtet sich gegen gottlose und sündige Menschen, denen nichts heilig ist und die keine Ehrfurcht kennen, die gegenüber ihrem Vater und ihrer Mutter gewalttätig werden, nicht vor einem Mord zurückschrecken, 10 ein ehebrecherisches Leben führen, homosexuelle Beziehungen eingehen, Menschenhandel treiben, Lügen verbreiten, falsche Eide ablegen oder sonst etwas tun, was mit der gesunden Lehre unvereinbar ist.
"Gute Nachricht Bibel":
9 Wir dürfen nämlich eines nicht vergessen: Das Gesetz ist nicht für Menschen da, die tun, was Gott will, sondern für solche, die sich um Recht und Ordnung nicht kümmern. Es ist für Sünder bestimmt, die Gott und seine Gebote verachten, für Leute, die Vater und Mutter töten, Mord 10 und Unzucht begehen und als Männer mit Knaben oder ihresgleichen verkehren, für Menschenhändler und solche, die lügen und falsche Eide schwören oder sonst etwas tun, was im Widerspruch zur gesunden Lehre
......wenn du es kannst. Auf deine Entlarvung bin ich sehr gespannt.